申请试用

英漢/漢英醫學分科辭典(旺文社)

  國際醫學的發展突飛猛進,新藥品、新理論及新技術層出不窮,為滿足國內醫學領域之專業人士對於醫學專業術語 (特別為新詞) 的需求,「旺文社」與「北京師範大學雙語辭典研究室」合作,一同編寫了《英漢漢英醫學分科辭典》,為國內首部英漢漢英雙語對照分科辭典,切合專業人士需要!收錄內、外、婦產、兒、皮膚、耳鼻喉、眼、口腔、中醫藥、護理、檢驗、藥物等共12科的專業用語,並經過各專科之權威醫師審定;內容兼顧「全面性」與「新穎性」,如Bystander effect(旁觀者效應)為目前國內醫學辭典所未見,其次體例上亦力求新穎,兼顧音與義,提供英語音譯與詞義字譯,達到辭典之全面性與通透性。

  國際醫學的發展突飛猛進,新藥品、新理論及新技術層出不窮,為滿足國內醫學領域之專業人士對於醫學專業術語 (特別為新詞) 的需求,「旺文社」與「北京師範大學雙語辭典研究室」合作,一同編寫了《英漢漢英醫學分科辭典》,為國內首部英漢漢英雙語對照分科辭典,切合專業人士需要!收錄內、外、婦產、兒、皮膚、耳鼻喉、眼、口腔、中醫藥、護理、檢驗、藥物等共12科的專業用語,並經過各專科之權威醫師審定;內容兼顧「全面性」與「新穎性」,如Bystander effect(旁觀者效應)為目前國內醫學辭典所未見,其次體例上亦力求新穎,兼顧音與義,提供英語音譯與詞義字譯,達到辭典之全面性與通透性。